Toko Hosoya, Illustrator

July 25, 2017


Me emociona mucho presentarles el trabajo de Toko Hosoya

La primera vez que escuché de Toko fue al final del año pasado cuando tuvo una exposición en Toronto llamada "Salt Cure". Me enamoré de sus ilustraciones de mundos mágicos de gente pequeña con sombreros de hongos, bosques mágicos y criaturas mitológicas. Cada imagen me parecía como que era parte de una historia que no podía recordar muy bien. Un poco familiar e inusual al mismo tiempo. Me quedé completamente hipnotizada.

I'm very excited to introduce you to the work of Toko Hosoya.

The first time I heard about Toko was at the end of last year when she had a solo exhibition in Toronto called “Salt Cure“. I fell in love with her Illustrations of whimsical worlds with tiny people in mushroom hats, magic forests and mythological creatures. Every image to me looked like it belonged to a tale I couldn't remember very well. Both familiar and unusual. I was completely hypnotized!

Pomegranate Eater, Toko Hosoya

Desde hacía mucho tiempo había estado buscando una pieza de arte para mi casa y después de ver sus ilustraciones supe que ya la había encontrado. :)
Hace un par de meses finalmente nos encontramos y además pudimos sentarnos a platicar de su trabajo, cómo crea éstos mundos, y por supuesto... cuál es la historia detrás de la ilustración que me llevé a casa.


For the longest time I had been looking for a piece of art to have at home and after seeing her illustrations I knew I had found the one! ;)
A couple of months ago we finally met and she was also kind enough to tell me about her work, how she creates these worlds, and of course... what was the story behind the Illustration I was taking home with me that day.

*** Ok... enough of the preamble! ***


Hola Toko... dime, cuándo te diste cuenta de que disfrutabas dibujar? / Hi Toko!... tell me, when did you realize you enjoyed drawing? 

De hecho inicié como escultora antes de empezar a dibujar. Tenía un pequeño clóset en mi casa con repisas en cada pared y en ellas creaba pequeños dioramas y escenas de plastilina y llamé a éste mundo clayland. Todos mis personajes estaban hechos de plastilina y creaba historias para ellos, después empecé a crear pequeños libros para mantener un registro de todos los personajes y escribir sus historias y fue así que me empecé a concentrar más en dibujar, pero inicié como escultora. // I actually started out as a sculptor before I started drawing. I had a little closet in my house with shelves on every single wall and I used to create little dioramas and scenes in them out of plasticine. I called it Clayland, and invented stories for each of the characters. Eventually, I started creating little books to keep track of all the stories, and that’s probably when I realized how much I enjoyed telling stories through drawing and focusing more on it.


De dónde vienen éstos personajes? / Where are these characters coming from?
Creo que es porque siempre me han gustado las historias e incluso cuando era pequeña mi mamá siempre intentaba llevarme a diferentes obras y me leía historias por las noches. Con mi hermana siempre jugábamos y creábamos nuestras historias... así que no sé, supongo que me atrajeron siempre las historias y clayland fue probablemente uno de los primeros mundos que creé y a partir de ahí nunca he dejado de hacerlo. // I guess it’s because I’ve always loved stories and even when I was younger my mom would always try to bring me to different plays and read me stories at night. With my sister I always played games and we would create these stories... so I don’t know, I guess I was naturally always drawn to stories and clayland was probably one of the first worlds that I’ve created and I’ve never stopped since then.

Night of Corn, Toko Hosoya
Tienes un estilo visual muy peculiar. Hay algo en particular que atrape tu atención cuando estás creando una ilustración? / You have a very peculiar visual style. Is there anything in particular that grabs your attention when you’re creating an illustration?
Yo diría que uso mucho patrones en mis obras y hay dos razones para esto. Una de ellas es sólo porque es muy meditativo dibujar cosas de manera repetida y la otra razón es que me gusta dibujar retomando de las diferentes culturas que he experimentado, así que una de mis principales inspiraciones son los textiles japoneses y frecuentemente utilizo patrones tradicionales japoneses y telas en mis obras. Es una manera para mí de unir diferentes culturas. // I would say I use patterns a lot in my work and there are two reasons why. One of them is just because it’s very meditative to draw repetitive things and the other reason is that I like to draw from the different cultures that I’ve experienced so one of my inspirations is the Japanese textiles and I often use traditional Japanese patterns and fabrics in my work. It’s a way for me to tie things back to different cultures.
The Sower, Toko Hosoya

Ahora dime la historia de esta imagen que tengo en mis manos! Tienes que saber que es la primer pieza de arte que compro y estoy emocionada por eso. Para mí representa una imagen dentro de una historia aunque no puedo terminar de imaginarme qué pasó antes o qué pasa después de ésta escena, pero me gustaría saber qué es lo que tenías en mente cuando la creaste? 
// Now... tell me about this print I have in my hands! You should know this is the first artwork that I’ve ever bought so I’m quite excited about it. To me it represents a frame within a tale so in my mind I wonder what happened before or what happens after this scene but I’d like to know what was in your mind when you created it.
Los temas principales de esta piza son una batalla entre el desvelo y el sueño, así como el consciente y el subsonsciente. A primera vista usé muchos simbolismos e imáagenes, así es que tenemos a Hypnos, el dios Griego del sueño representado al lado izquierdo, mientras que a la derecha está una criatura que representa un demonio del sueño. Cuando tenemos parálisis del sueño se dice que sentimos como si un demonio estuviera sentado en tu pecho. Yo personalmente he tenido muchos problemas con el sueño anteriormente, así que retomé de esa experiencia y el significado más profundo sería que es una batalla entre confrontar problemas en tu vida y realmente lidiar con ellos o tratar de cerrar los ojos y mirar a otro lado. // The main themes of the piece are a battle between wakefulness and slumber, and also the conscious and the subconscious. On the surface I’ve used a lot of sleep symbolism and imagery in this piece so we have the Greek God of sleep, Hypnos to the left, and to the right this is supposed to represent a sleep demon. You know when we have sleep paralysis it’s said to feel like a demon is seating on your chest. I’ve personally had a lot of problems with sleep before, so I thought I would draw from that experience and the deeper meaning of it is: it’s a battle of confronting problems in your life and actually dealing with them or trying like a blind eye and being very passive to it.

En la mitología Griega, cuento Perséfone come una granada, es forzada a desaparecer en el inframundo para siempre, así que las granadas se supone simbolizan cómo si decides ignorar todo o negarte a la realidad, te quedarás atrapado en ese mundo por siempre. // In the Greek mythology, when Persephone ate a pomegranate it forced her to be vanished in the underworld forever, so the pomegranates are supposed to symbolise how if you keep turning a blind eye to everything or denying reality you’re going to get stuck in that world forever.

Brine & Cure, Toko Hosoya


Tienes 19 años y ya tienes un montón de exhibiciones! Cuándo fue tu primera vez? // So, you’re 19 and you already have a bunch of exhibits under your belt! When was your first exhibit? 
Mi primer exhibición en solo fue cuando tenía 17 o 18. Fue al principio del año pasado. De hecho fue algo muy fortuito porque uno de los artistas que iba a exhibir en la galería decidió en el último minuto no presentar y el dueño de la galería era amigo mío y había visto mi trabajo y me preguntó si quería hacer una exposición de mi trabajo. Fue emocionante. // My first solo exhibition was when I was 17 or 18. It was at the beginning of last year. It was actually a very lucky thing because one of the artists who was supposed to exhibit at the gallery dropped out last minute and then I was friends with the gallery owner, they’d viewed my work and they asked me if I wanted to do a solo exhibition.

It was exciting.

Tu familia te ha apoyado en tu carrera? / Has your family always been supportive of your career?
Sí! Vengo de una familia artística, así que siempre me han apoyado mucho en mi carrera. Mi mamá me ha llevado a exhibiciones de arte desde que era casi un bebé y mi hermana está actualmente estudiando cine y to estoy trabajando pensando en hacer una colaboración juntas. He estado creando estos trajes de mis personajes y espero colaborar en un film pronto. //  Yeah! I come from an artistic family, so they’ve always been very supportive of my work. My mom’s been taking me to art exhibits since I was a toddler and my sister is studying film right now and I’m working towards a collaboration project with her. I’ve been creating all these costumes of my characters and I hope to collaborate with her on a film soon.

Fox March, Toko Hosoya



Cómo te ves en el futuro? / How do you see yourself in the future?
Una de mis metas es convertirme en una ilustradora de libros para niños porque siempre he estado interesada en narrativas y como he mencionado antes, es una manera de comunicación que ha tenido mucho impacto en mi vida. He sido moldeada por todos los libros que mi mamá compartió conmigo, así que definitivamente es una meta personal. // One of my goals is to become a children’s picture book illustrator because I’ve always been interested in narratives as I’ve mentioned before and it’s a way to communicate that’s been very impactful in my life. I’ve been shaped by all the picture books that my mom shared with me, so that’s definitely a goal of mine.

También estoy muy interesada en la escultura, así que continuaré haciendo cerámica y quizás también ilustración escultural. Es una técnica que conocí estudiando en OCAD U. No sabía que podía combinar mi amor por la escultura y la ilustración de ésta manera, pero es algo que me entusiasma mucho. // I’m also really interested in sculpture, so continuing to do ceramics and maybe even do sculptural illustration.That’s a technique I just came across at OCAD U. I didn’t know I could combine my love for sculpture with illustration in this way but I’ve been really excited by that.

Ceramic Chess Set, Toko Hosoya






Cuando no estás trabajando en una ilustración qué te gusta hacer? / When you’re not working on an Illustration what do you like to do?
Creo que como ilustrador no te puedes quedar sentado frente a tu escritorio todo el tiempo. También es importante estar en contacto con diferentes culturas, gente y partes del mundo, así que me encanta viajar y planeo estar en Nueva York por un mes durante el verano y espero me de inspiración y me lleve en nuevas direcciones. // I think that as an illustrator you cannot be sitting by your desk all the time doing your own thing. It is also important to expose yourself to different cultures and people and parts of the world so I really do like traveling and I plan to be in New York for a month this summer so hopefully it’ll give me some inspiration and take me to new directions.


Algún consejo que le puedas dar a generaciones jóvenes de ilustradores como tú? / Any advice that you’d give to younger generations of illustrators like yourself?
No se limiten a ver ilustración sólo como dibujar. Desearía haber sabido eso antes porque siempre estuve indecisa entre elegir escultura o ilustración y estudiar en OCAD U me ha abierto los ojos de lo amplio que es la ilustración. // Don’t limit yourself to seeing illustration as only drawing. I wish I’d known about that sooner because I was always torn between choosing sculpture or Illustration and being at OCAD U has opened my eyes at how broad Illustration can be.

You can see more of Toko's work here: website | instagram
*All images courtesy of Toko Hosoya. Please be nice and don't remove credits.
© Artifier. Design by Fearne.